Tevékenységünket 2002-ben kezdtük meg révkomáromi központtal. Mivel kiemelt fontosságot tulajdonítunk mindazon tényezőknek, amelyek szolgáltatásaink minőségét, ügyfeleink elégedettségét és munkánk hatékonyságát növelheti, 2007 januárjától megújult formában, még nagyobb lendülettel folytatjuk munkánkat. Kibővített infrastruktúránk és csapatunk támogatásával sokkal magasabb színvonalon tudunk eleget tenni ügyfeleink elvárásainak. Rugalmasságunk lehetővé teszi a különleges kérések teljesítését, a speciális feladatokhoz való alkalmazkodást.

Szakterületünk a közép-európai nyelvekre történő fordítás és tolmácsolás, miközben szolgáltatásaink köre és nyelviskolánk folyamatosan bővül.

Korábbi megbízásaink révén a legnagyobb gyakorlatot a következő szakterületeken szereztük:
gazdasági
ipari
kereskedelmi
pénzügyi
jogi szövegek, szerződések
politikai (EU)
műszaki, számítástechnikai
tudományos szakszövegek
okmányok, hivatalos nyomtatványok

Értékeink

  1. Megbízhatóság
  2. Szakértelem
  3. Rugalmasság

Elsődleges célunk ügyfeleink igényeinek teljes körű és magas színvonalú kiszolgálása, aminek alapja a minőség, a gyorsaság és az ügyfélbarát árak.
Földrajzi helyzetünknél fogva költségtakarékosan, magas hozzáadott értékű, komplex megoldásokat kínálunk ügyfeleink problémáira.

Minőségbiztosítás
A kiemelkedő minőség garanciája a minőség biztosítási rendszerünk, mely az alábbi pilléreken nyugszik vállalatunknál:

Anyanyelvi fordítók és lektorok – annak érdekében, hogy az általunk fordított szövegek maradéktalanul megegyezzenek forrásnyelvi tartalmukkal, munkánk során anyanyelvi fordítóink szakértelmére támaszkodunk. Minőségbiztosítási rendszerünk első számú garanciáját tehát képzett anyanyelvi fordítóink és lektoraink alkotják.

Fordítóink szakértelme – fordítóink felsőfokú szakmai és nyelvi végzettséggel, valamint többéves szakmai tapasztalattal rendelkeznek. Kiválasztásuk szakmai önéletrajzuk és próbafordításuk szakmai színvonala alapján történt. Munkájuk szakmai minőségéért és megbízhatóságukért garanciát vállalunk.

Folyamatos ellenőrzés – ügynökségünk fordítási munkáit nyelvtani, szakmai lektorálásnak, korrekciónak vetjük alá, továbbá folyamatosan figyelemmel kísérjük és értékeljük fordítóink munkáját.

Rögzítés – minőségellenőrző tevékenységünk eredményének rögzítése írásban történik. A folyamatos visszacsatolás biztosítja tevékenységeink minőségének és hatékonyságának folyamatos emelkedését.

Projektrendszerű munkafolyamatok – a sikeres munka kulcsa a bizalom. Esetünkben a magas színvonalú fordítás alapfeltétele a megrendelő és a fordítóügynökség szoros együttműködése. Ennek érdekében a nagy terjedelmű fordítási megbízások esetében egy-egy projektmenedzser feladata a megrendelővel való folyamatos kapcsolattartás.

Többszintű minőségellenőrzés – amennyiben egy témakör betartozó anyag fordítását több fordító végzi, biztosítjuk az egyes részek stilisztikai, szakterminológiai összhangját, így garantálva a folytonosságot az olvasó számára.

Korszerű technikai megoldások használata – kollégáinknak javasoljuk a legújabb fordítást segítő szoftverek használatát. A TRADOS, SDLX és más programok használata ügyfeleink számára kétszeres előnyt jelent. Egyrészt 30-50%-kal csökkenteni tudjuk ügyfeleink költségeit, miközben egyúttal a munkafolyamat is lényegesen lerövidül. Ezen túlmenően munkánk során maximálisan élünk a számítástechnika vívmányai által nyújtott előnyökkel.